Тел.факс: +7(831)437-66-01
Факторинг  Словарь по инвестициям 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 [ 104 ] 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

strategics

опциона пут . Синоним термина triple option (TpoiiHoii опцион). См. strip ( стрип , фор.ма TpoiiHoro опциона).

strategics ( стратегические инвестиции): Слэнговое выражение, обозначающее инвестиции в драгоценные металлы, включающие, напри\!ер, хром, марганец, германий, титан, никель и кобдтьт.

Street ( Стрит ): Нью-Йоркское финансовое сообщество: район нижнего Манхэттена (например, Уолл-стрит).

street brolter ( уличный брокер, брокер неофициальной биржи): Внебиржевой брокер в отличие от брокера, являющегося членом биржи.

street certificate ( уличный сертификат): Акционерный сертификат с бланковым индосса-.менто.м владельца, подпись которого гарантируется таким образом, что акции .могут быть переданы п>те.м поставки без трансфертных формальностей в книгах корпорации.

street name ( уличная регистрация; регистрация ценных бумаг на и.\!я брокера): О любом акционерном сертификате, зарегистрированном на и\!я брокера, который за-ни.мается сделками с ценными бу.мага.ми и является членом биржи, говорится, что он зарегистр1!ровлн на имя брокера. Эти акции никогда НС рассматриваются в качестве части личного и.мущества брокера.

street practice ( уличная практика): Любая неписаная практика, применяемая в финансовом сообществе.

street price ( уличная цена): В сделках с ценными бумагами, цена на акции, поставляемые вне процесса фондовой биржи.

strilte from tlie list ( вычеркнуть из списка ); Происходит, когта фондовая биржа запрещает путем аннулирования любые сделки по определенным акция.м. Торговля этими акциями приостанавливается. С.м. delist (исключитьизофициального котировочного листа).

strike suit (судеорюе дело из-за забастовки ак-uviOHcpa); Термин в финансовой практике корпораций, означающий использование судебного преследования акционера, вла-деюигего небольшим пакето.м акций, со стороны руководства компании, основной целью которого является выкуп у него ак-unii (по высокой цене) для того, чтобы избавиться от его возражений.

striking price (цена исполнения): Синоним Tep.Nuina exercise price (цена исполнения).

strip (отрывание, стрип , форма тройного опциона; отделение купона от основной облигации, обдирать облигацию; покупка акции с целью получения дивиденда); (1) В отношении опционов, акционерный опционный контракт, состоящий из двух опционов пут и одного опциона колл . См. strap ( стрэп , форма тройного опциона). (2) В отношении облигаций, отделение ( обдирание ) купоюв от основной облигации и продажа суммы долга облигации отдельно от купонов. (3) В отношении ценных бумаг, покупка ценных бумаг в расчете на получение дивидендов. Синоним термина dividend stripping ( отрыв дивидендов).

strip bond ( ободранная облигация); См. bond, strip ( ободранная облигация).

stripped securities ( ободранные ценные бумаги): Любые казначейские векселя, облигации или векселя, предусматривающие раздельный выпуск сертификатов на основнто сумму долга и процентные купоны, которые продаются также отдельно.

stripped Treasury obligations ( ободранные казначейские обязательства): Искусственный эквивалент облигаций с нулевым купоном, напоминающих казначейские эмиссии, выпускаемые для покрытия государственного долга. Представляет требование на платежи по процентам по обязательствам правительства США со сроко.м погащения от трех месяцев до 29 лет.

strips ( ободранные облигации): См. bond, strip ( ободранная облигация).

strong (or weak) hands ( сильные (или слабые) руки ): Владельцы ценных бумаг, которые хранят их с инвестиционными целями в течение определенного периода времени, являются сильными руками . Слабые руки включают инвесторов, которые склонны их продать при малейшем шансе получить доход или продать во время из.менения курсов на бирже, а также включают обычную публику, торговцев и прочи.х спекулянтов.

strong market ( сильный рынок): Больший спрос на покупку, чем на продажу

Student Loan Marketing Association (SLM\) (Ассоциация финансирования студенческих ссуд); Финансируемая правительством частная корпорация, созданная для увеличения потока средств в студенческие ссуды на вторичном рынке; в разговорном варианте называется Салли Мэй -Ассоциация финансирования студенческих ссуд (Sallie Мае).



subscriber

subchapter М (подраздел *M ): Параграфы Налогового кодекса, которые обеспечивают специальный налоговый режим для организаций, известных как регулируемые инвестиционные компании (regulated investment companies).

Subchapter S corporation (корпорация, подпадающая под подраздел C ): Выбор, доступ-Hbiii корпорации, чтобы ее рассматрива.пи в качестве партнерства с точки зрения обложения налогами с доходов. Для получения нрава назакой выбор корпорация должна €00 гветствовать определенным требованиям в вопросах типа и численности владельцев акции, категорий акций и источников дохода.

suljject bid (условное предложение): Предложение, которое скорее можно считать пред-полагаюши.м дальнейшие переговоры, чем твердым.

subject raariiet (предмет согласования; рыночная цена, треоулошая дополнительного подтверждения для заключения сделки): Котировка, по которой брокер-дилер не может заключать сделки до тех пор, пока он не сможет подтвердить прие.мле.мость цен покупателей и цен продавцов для участвующих сторон.

subject offer (условное предложение): Предложение, которое является не твердым, а сделано с целью изучения, в расчете на то, что оно может вызвать ответное предложение, требующее дополнительных переговоров относительно цены,

subject quote (условная котировка): См. subject о#е/(условное предложение).

subject to confirmation (подлежит подтверждению): (1) Ценовая котировка, не являющаяся твердой. (2) Сообщение для потенциальных покупателей о том, что все ценные бумаги предварительно были проданы, но в зависимости от последующего наличия приказ покупателя может быть выполнен.

subject to prior sale (подлежит продаже с приоритетом): Положение, существующее тогда, когда из-за устойчшюсти рынка и ограниченности предложения ценных бумаг .может бить больше приказов о покупке, чем са.миха.чций. Иногда подобное заявление может служить стимулом для представления прс,гло:кений о покупке заранее.

subject to rcdciiiptiou (подлежашие выкупу по первому требованию); Акции, которые могут Сьпь выкуплены с предварительным уведомлением владельцев акций.

submission (пред.ложение о покупке): Предложение со стороны ипотечного банка за-к.ладных инвестору для покупки.

submittal notice (уведо.мление о выставлении на продажу); Уведо.мление брокеро.м владельца собственности о то.м, что собственность владельца была выставлена на продажу; цена предложения, и.мена и адреса предполагаемых покупателей вк,лючены в него.

submortgage (субипотека): Результат залога кредитором закладной, которой он владеет в качестве обеспечения, с целью получения ссуды ДJЛя са.мого себя.

subordinated (второстепенный, субординированный, имеющий пониженный статус); Обязательство платежа, которое не может быть выполнено законным способом до тех пор, пока не поступят платежи по определенным прочим обязательствам или не будут соблюдены любые прочие условия, обозначенные в контракте.

subordinated debenture (субординированное обязательство, долговое обязательство, и.меющее пониженный статус); Специальное долговое обязательство, держатель которого имеет меньший шанс на получение платежа по сравнению с другими кредиторами. Поскольку оно предоставляет более высокий доход, то считается рискованной облигацией.

subordinated interest (субординированное участие; участие, и.меющее пониженный статус); Участие в собственности, имеющее пониженный статус по сравнению с другими участиями (например, вторая закладная имеет пониженный статус относительно первой закладной).

subordinated securities (субординированные, или второстепенные, ценные бумаги; ценные бумаги, имеющие пониженный статус); Ценные бумаги, требования которых к активам второстепенны по отношению к требованиям определенных ценных бумаг вьющего качества.

subscribed capita! (подписной акционерный капитал); Суммарный акционерный капитал, на который есть заявки. При оплате он становится оплаченной частью акционерного капитала (paid-in capital).

subscriber (подписчик); Тот, кто берет на себя письменное обязательство купить по определенному пред.ложению - например, определенное количество акций данной корпорации или определенное количество об-



subscription

лигаци11 сданно11 оговоренной номинальной стоимостью.

subscription (подписка): Обязательство купить ценную бумагу; требование подписчиков.

subscription capital (капитал, полученный по г.одписке); Средства, полученные эмитентом от публичного предложения акций.

saijci iptlon cash record (записи поступления наличных по подписке): Записи первоначаль-Hbix и очередных платежей наличными, полученных от подписчиков на акционерный капитал.

subscription list (подписной лист): Договор, подписанный подписчиком, показывающий количество акций, которое каждый подписчик обязуется купить.

subscription price (подписная цена): Фиксированная цена запроса за акцию, по которой э\п1ссия акций предлагается покупателям. Во время действия предложения ценауста-ноБлена и не будет колебаться.

subscription priviiege (преимущественное право подписки на акции): Право, обычно в течение 30-60 дней позволяющее владельцу о5.ыкь10!<енных акций купить на пропорциональной основе акции новой эмиссии побла-юприятной цене до того, как акции будут пуглично предложены. Синоним термина ргсетиИмг right (преимущественное право).

sajTfption ratio (требуемое число акций для по-лу 1сния пггава на льготную подписку); См. subscription rights (права подписки на акции для вки1Юнеров).

sui)S£iii.Hioii rights (права подписки на акции для аукционеров): Привилегии владельцев ак-UHii корпорации на покупку пропорциональных количеств акций новой эмиссии noycrariOBJieHiioii цене, обычно нижетеку-\v.ch т>.1:!Очной цены; также передаваемый сертификат, удостоверяющий наличие по-iU..iioii гривилегии.

n.:;s;.-if!t50ii.s receivable (дебиторы по подписке); TcKviuHH капитальный счет, показываю-сумму, которая будет собрана от под-n:)Li,::GB иа акционерный капитал корпо-

ГГ;1,1И.

stitciipiion warriiiit (подписной варрант); Су-

11.:;:!.уусгтпп акции, часто выпускаемый совместно с обл1и-ациями или привилегиро-ванш,-1\и акциями, дающий владельцу вар-paiiia право на 1юкупку пропорционального ко.пичсства обыкновенных акций по це-Hv, о5ь;чно выше рыночной цены, во время эм11СС11И, в течение нескольких лет или бессрочно.

subsidiary (дочерняя компания); Любая организация, в которой более 50% акций, дающих владельцу право голоса, принадлежит другой фирме. Синоним термина underlying company (дочерняя компания, владеющая привилегиями, которые не могут быть переданы материнской фирме).

substantive ( существенное ): Временные интересы или обстоятельства, указывающие на предполагаемые действия корпорации, которые могут оказать влияние на акционеров, или факты, которые повлияют на активность инвесторов.

substitution of collateral (замена обеспечения); Обмен или замена одной части обеспечения, например, пакета акций, на другой пакет акций или векселей.

suitability ( годность ); Используется, когда инвестиционные рекомендации подходят и соответствуют инвестиционным целям клиента с учетом его финансовых возможностей, темперамента и прочих владений клиента.

suitability rules (правила годности , требование к продавцу рискованных активов проверять платежеспособность клиентов); Ориентиры для тех, кто продает усложненные и рискованные финансовые товары, например, партнерства с ограниченной ответственностью или товарные фьючерсные контракты. Этим ориентирам необходимо следовать для гарантий того, что инвесторы имеют финансовые средства, чтобы принять возможные риски. Эти правила требуют, чтобы инвестор имел определенный уровень собственного капитала и ликвидных активов. На брокерскую фирму можно подать в суд, если она разрешила неподходящему инвестору купить инвестиции, дела с которыми обстоят плохо. См. также know your customer rule (правило знай своего клиента ).

summary complaint proceedings (итоговое судебное разбирательство по жалобе); Согласно процессуальному кодексу Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам Комитет делового поведения может позволить ответчику по жалобе на нарушение торговой практики признать себя виновным в относительно небольших нарушениях правил, что влечет порицание и штраф в размере 1000 долл. Подавать апелляционную жалобу не разрешается.

sunrise industries (восходящие отрасли; новые прогрессивные и перспективные отрасли); Предприятия в области передовой техноло-



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 [ 104 ] 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129