Тел.факс: +7(831)437-66-01
Факторинг  Словарь по инвестициям 

1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

advance refunding

рые все еще продолжают подниматься, отвлекая внимание на себя, в то время как остальные акции на рынке падают. Например, когда индекс Доу Джонс приближается к своему пику, число ценных бумаг, рост курса которых продолжается, резко уменьшается. При графическом изображении курсов акций, продолжающих расти, с учетом курсов акций, начавших падать, оказывается, чтолиния, показывающаядвижение курсов акций, поворачивает вниз, как правило, задолго до начала падения индекса Доу Джонс.

advance refunding (досрочное рефинансирование): (1) В отношении рефинансирования государственного долга: владельцы государственных ценных бумаг, срок погашения которых приближается, имеют право обменять их до даты погашения на другие ценные бумаги с более отдаленной датой погашения. Этот процесс приводит к пролонгированию государственного долга. (2) В отношении облигаций: заблаговременная продажа новых муниципальных облигаций, начинающаяся, как правило, за несколько лет до наступления ближайшей даты погашения старых облигаций. Облигации, выпускаемые для рефинансирования, обычно имеют более низкую ставку процента по сравнению с облигациями, которые рефинансируются, а полученные от их размещения поступления традиционно инвестируются в ценные бумаги федерального правительства до тех пор, пока не наступит срок выкупа облигаций с более высокой процентной ставкой.

advances versus declines (рост против падения): Соотношение числа акций, курс которых на момент закрытия биржи превысил курс закрытия предыдущего торгового дня, и числа акций, курс которых упал по сравнению с курсом закрытия предыдущего торгового дня. Допускается также анализ роста против падения по показателям на какой-либо иной момент времени на протяжении торгового дня.

advancing market (растущий рынок): Состояние рынка, характеризующееся общим ростом курсов акций.

adventure (авантюра); (1) В общем смысле, спекулятивная деятельность, состоящая в продаже товаров за рубежом по наилучшей из возможных цене. (2) При инвестировании выпуск ценных бумаг синдикатом; совместное предприятие.

advertisement (объявление, реклама); Применительно к ценным бумагам, всякий материал, предназначенный для распространения через средства массовой информации.

adviser (консультант): Организация, нанятая взаимным фондом для оказания профессиональных консультационных услуг по инвестициям и управлению активами.

advisory funds (консультативные фонды); Средства, помещенные в банкдля последующего инвестирования по усмотрению банка от имени клиента.

advisory service (консультационная услуга): Платная услуга, состоящая в предоставлении информации о рынке и/или конкретных рекомендациях покупать или продавать.

АЕ (сокр. account executive); Исполнитель счета. См. registered representative (зарегистрированный представитель).

A&F (сокр. August and February); Август и февраль (процентные платежи раз в полгода).

afRliate (дочерняя компания, филиал): (1) В отношении государства: по Закону о банковской деятельности 1933 г термин применим к любой организации, которая либо принадлежит банку или контролируется им на основании владения пакетом акций, либо принадлежит акционерам банка, либо руководители которой одновременно являются директорами данного банка. (2) Применительно к налогам консолидированная налоговая декларация фирм, материнской компании которых или какой-либо иной организации принадлежит не менее 80% их неголосующих акций, исключая привилегированные акции. (3) При инвестировании в соответствии с Законом об инвестициях этим термином обозначается любая фирма, 5% или более выпущенных голосующих акций которой прямо или косвенно принадлежит другой организации.

affiliated group (подконтрольная филиальная группа (группа филиалов)): См. consolidated taxretum (консолидированная налоговая декларация).

afRliated person (аффилиированное лицо): Физическое лицо, которое в состоянии оказывать прямое влияние на будущую деятельность корпорации. Обычно к таким лицам относят директоров, старших менеджеров корпорации, членов семьи, владеющей фирмой, и владельцев 10% и более голосующих акций корпорации. Синоним термина control person (контролирующее лицо).



aggressive portfolio

after-acquired clause (оговорка после приобретения ): Положение в договоре об ипотеке, устанавливающее, что всякая новая недвижимость, которую заемщик в ипотечном кредите приобретет после оформления закладно!! (ипотеки), должна также становиться обеспечением займа.

after market (AM) ( после рынка ): Рынок, который возникает автоматически сразу после объявления публичной продажи ценных бумаг корпорации. См. go public (становиться публичным).

aftertax (после уплаты налогов): Прибыль или убыток от деловых операций или инвестиций после уплаты налогов штата и федеральных налогов.

aftertax basis (базис сравнения после уплаты налогов): Базис для сравнения облагаемых налогом доходов по облигациям корпораций с необлагаемыми доходами по муниципальным облигациям.

aftertax real rate of return (действительная норма прибыли после вычета налогов): Скорректированная на темп инфляции величина средств, остающихся у инвестора после уплаты налогов на доход и прирост капитала, полученные от инвестиций.

AG (Aktiengesellschaft) (акционерное общество): Немецкая акционерная компания.

against actuals (против наличного товара): См. exchange of spot (обмен наличных товаров).

against the box ( против сейфа ): При короткой продаже акций лицо, продающее против сейфа , фактически владеет продаваемыми на короткий срок ценными бумагами, однако предпочитает не передавать акции покупателю либо не может этого сделать. В результате продавец при посредничестве брокера занимает акции для того, чтобы передать их покупателю. См. short sale ( короткая продажа).

aged fail (просроченный контракт): Контракт между двумя брокерами-дилерами, расчет по которому не был произведен в течение 30 дней с расчетного дня. По истечении 30-дневного срока открытый счет уже не может рассматриваться как актив, а фирма, которая должна была получить платеж, вынуждена соответственно скорректировать величину своего капитала.

agency (agy.) (агентство): Покупка или продажа за счет клиента и на его собственный риск. Традиционно, брокер или агент выступает в качестве посредника между покупателем и продавцом, не принимая како-

го-либо финансового риска на себя лично или на свою фирму и взимая за свои услуги комиссию.

agency bond (облигация государственного агентства): См. bond, оелсу (облигация государственного агентства).

agency securities (ценные бумаги государственных агентств): См. government agency stock (ценные бумаги государственного агентства).

agent (agt.) (агент): Физическое лицо, которое действует от имени другого лица. Агент осуществляет операции от имени своего принципала и взимает комиссию за оказанные услуги. См. broker (брокер). Ср.: dealer (дилер).

agent de change (член фондовой биржи): Член Парижской биржи (фондовой биржи).

aggregate corporation (корпорация, состоящая из совокупности лиц): Инкорпорированное предприятие, которое имеет более одного акционера.

aggregate demand (совокупный спрос): Сумма расходов наличное потребление, предпринимательские инвестиции и государственные расходы.

aggregate exercise price (сммарная цена исполнения): (1) В сделках с фондовыми опционами количество акций, указанных в опционном контракте типа пут или колл , умноженное на цену исполнения. (2) Опционы на долговые финансовые инструменты; суммарная цена исполнения определяется путем умножения номинальной стоимости ценных бумаг на цену исполнения.

aggregate indebtedness (совокупная задолженность): Суммарная задолженность брокера-дилера своим клиентам, определяемая брокером-дилером для выполнения им требований Комиссии по ценным бумагам и биржам в отношении уровня чистого капитала.

aggressive growth (агрессивный рост): Доминирование стремления к максимизации роста и прироста капитала над стремлением к повышению качества, безопасности и дохода.

aggressive growth fiind (фонд агрессивного роста): Взаимный фонд, инвестиционной целью которого является повышение стоимости капитала. Большая часть инвестиций концентрируется в обыкновенных акциях с повышенным риском и высоким потенциалом к росту.

aggressive portfolio (агрессивный портфель инвестиций): Портфель ценных бумаг, состав-



aggrieved party

ленный таким образом, чтобы обеспечить рост капитала, а не его сохранность или возможность получения дохода

aggrieved party (потерпевшая ущерб сторона); (1) Лицо, которое предъявило фирме или физическому лицу, ассоциированным с членом биржи, обвинение в нарушении коммерческой практики, установленной Правилами честной работы Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам. (2) Лицо, требующее арбитражного разбирательства с участием Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам, регулирующего органа или биржи по поводу противоречия, возникшего между ним и членом Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам.

aging ( вызреВание ): Синоним термина aging schedule (классификация активов по срокам возникновения).

aging schedule (классификация активов по срокам возникновения): Классификация поступлений по датам продаж; применяется преимущественно теми, кто предоставляет кредит. Синоним термина aging ( вызревание ).

agreement among underwriters (соглашение между андеррайтерами): Договор между участниками инвестиционного банковского синдиката о назначении инвестиционных банков менеджерами или агентами, о распределении ответственности между участниками синдиката, о платежах каждого из участников в расчетный день и т. д. В Великобритании и на рынках еврооблигаций обычной практикой является заключение первичного соглашения между управляющими андеррайтерами с последующим заключением соглашения о вторичных гарантиях с другими андеррайтерами.

Agt.: См. agent (ггет).

Agy.; См. agency (агентство).

AI; См. accrued interest (нгкопленнъш процент).

AIBD: См. Association of International Bond Dealers (Ассоциация дилеров по международным облигациям).

air poclcet ( воздушная яма ); Чрезвычайная слабость каких-либо конкретных акций.

AJOJ (сокр. April, July, October, January): Апрель, июль, октябрь, январь (при ежеквартальных выплатах процентов или дивидендов).

alienate (отчуждать); Передача титула собственности на имущество.

alienation (oT4\wteHHe); Передача титула на участие или титула соиственности на имущест-

во другому лицу или организации. См. voluntary alienation (добровольное отчуждение).

alienation clause (оговорка об отчуждении); Разновидность условия о сокращении срока исполнения обязательства, в соответствии с которым требуется произвести полную оплату ипотечной ценной бумаги при передаче титула собственности на заложенную недвижимость в результате его продажи или каким-либо иным способо.м.

allied members (ассоциированные члены); Имеющие право голоса акционеры или партнеры какой-либо организации-члена фондовой биржи, которым разрешается совершать сделки в торговом зале биржи.

alligator spread (спред аллигатор ); Опционный спред, возможность получения прибыли от которого практически сводится на нет комиссионными расходами на совершение операций; в результате такой спред оказывается более выгодным для брокерской фирмы, чем для ее клиентов.

allocation (распределение): Стандартная процедура направления уведомлений об исполнении фондового опциона фирмами-членами биржи. Такая процедура призвана гарантировать справедливый и непредвзятый подход к распределению ценных бумаг методом случайной выборки.

all or any part ( все или любую часть ): Термин используется брокерами, представляющими своих клиентов, в брокерских счетах. Он означает, что брокеру по ценны.м бумагам предоставлены полномочия полностью или частично выполнять приказклиента в подходящий момент, но только в пределах установленных клиентом границ цены.

all or none order (AON) (приказ все или ничего ); (1) Условие, устанавливающее, что приказ о покупке или продаже ценных бумаг должен быть исполнен полностью либо не исполнен вовсе. (2) Все ценные бумаги, продаваемые брокером или гарантом раз.мешения нового выпуска, становятся действительными и считаются окончательно проданными только в том случае, когда в установленный срок удается реализовать весь выпуск.

allotment (распределение; размсщение);(1) Воб-щем смысле, распределение ожидаемых доходов по определенным категориям (статьям) затрат. (2) При инвестировании часть акций из нового выпуска, которую инвестиционная фирма выделяет или резервирует для покупателя или подписчика.



1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129