Тел.факс: +7(831)437-66-01
Факторинг  Словарь по инвестициям 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

corporate bond equivalent

пании. Такая разновидность хеджирования используется в условиях, когда ожидается падение цен.

convertible mortgage (конвертируемая закладная): Закладная, по которой пенсионные фонды получают проценты и суммы от переоценки, базирующиеся на увеличении рентных платежей. Фонд имеет возможность (обычно между 7-м и 10-м годами ипотечного кредита) конвертировать закладную в долевое участие в собственности в размере от 50 до 80%. Изначально конвертируемые закладные базировались на используемой в коммерческих целях недвижимости.

convertible preferred stock (CPS) (конвертируемые привилегированные акции): Ценные бумаги, которые по усмотрению их владельцев могут быть обменены на фиксированное количество обыкновенных акций корпорации-эмитента.

convertibles (конвертируемые активы): Приносящие процент долговые обязательства и приносящие дивиденд привилегированные акции, которые на заранее установленных условиях могут быть обменены на обыкновенные акции компании-эмитента. Право на конверсию приобретает ценность только в том случае, когда рыночная цена на долговые обязательства или привилегированные акции оказывается ниже, че.м суммарная цена того количества обыкновенных акций, в которые они могут быть конвертированы. Синоним термина hybrid stock (гибридные акции).

convertible security (конвертируемая ценная бумага): Обычно облигация или привилегированная акция, которая может быть, по усмотрению владельца, конвертирована в обыкновенные акции.

convertible wraparound mortgage (конвертируемая вторая закладная): См. CWM.

conveyance (передача собственности; документ передачи собственности): Документ, имеющий письменную фор.му, называемый документом с печатью, которым право собственности на имущество передается одни.м лицом или организацией другому лицу (организации).

conveyancing (передача с помощью документа): Акт передачи правового титула собственности на недвижимость.

cooling-off period (период ожидания): В соответствии с правилами Комиссии по ценным бумагам и биржам, период времени, обычно 20 дней, который должен пройти с мо-

мента подачи заявки до момента регистрации нового выпуска и получения разрешения на его размещение, cooperative (кооператив; кооперативный): Нечто, находящееся в совместной собственности.

cooperative apartment (кооперативная квартира): Жилые квартиры в многоквартирном комплексе, где каждый из жильцов имеет участие в комплексе в целом и арендует свою квартиру, хотя и не является ее владельцем, как в случае с кондоминиумом.

cooperative building (кооперативное здание): Ситуация, когда арендаторы, проживающие в здании, являются акционерами корпорации, которой принадлежит это здание. Каждый из проживающих является частичным владельцем корпорации. Акционеры подписывают договор об аренде жилья с управляющей организацией и вместо арендной платы вносят по фиксированной ставке пропорционально их участию в собственности корпорации платежи, идущие на покрытие операционных расходов, расходов на поддержание здания и т.д. Ср. condominium (кондоминиум, совладение).

cooriginator (ко-инициатор): В гарантийном бизнесе, в тех случаях, когда определенный контракт заключается между клиентами нескольких поручительских компаний, эти компании называются ко-инициаторами и предоставляют гарантии в размерах доли участия своих клиентов в контракте.

copper а tip ( смерть подсказкам ): Сленговое выражение, обозначающее лицо, негативно реагирующее на незаконные советы в виде намека, фактически являющиеся подсказкой в биржевой игре, на бегах и т.п.

corner the market (устраивать на рынке корнер ): Покупать ценные бумаги в количествах, достаточных для того, чтобы покупатель смог контролировать цену

Corp.: См. corporation (корпорация).

corporate agent (корпорационный агент): Трастовые компании, действующие в качестве агентов корпораций, государственных учреждений и муниципалитетов в раадичных операциях. В каждом отдельном случае агент взимает плату в зависимости от вида оказанной услуги.

corporate bond (корпорационная облигация): См. bond, corporate (корпорационная облигация).

corporate bond equivalent (эквивалент корпора-ционной облигации): Полугодовой эквива-



corporate-bond unit trusts

лент нормы дохода по ценной бумаге, проценты по которой выплачиваются по схеме, отличной от полугодовой.

corporate-bond unit trusts (паевые трасты, инвестирующие в корпорационные облигации): Организации, сходные с паевы.ми трастами Правительственной национальной ипотечной ассоциации, которые, однако, не выплачивают ежемесячного дохода или основной суммы долга. Приносимый ими доход минимален. См. Government National Mortgage Association (Правительственная национальная ипотечная ассоциация).

corporate charter (корпорационная хартия): Юридический документ; подлежащий регистрации властями штата устав корпорации, в котором указаны наименование корпорации, ее юридический адрес, размер и форма капитализации, предполагаемые виды деятельности, типы ценных бумаг, которые предполагается выпустить, и детали использования аккумулированных средств.

corporate equivalent yield (эквивалент дохода по корпорационным облигациям): Проводимые дилерами по государственным облигациям сопоставления, результаты которых приводатся в их котировочных листах. Дилеры указывают доход после вычета налогов по государственным облигациям, продаваемым с дисконтом, и этот же доход, приведенный к доходу по корпорационным облигациям, продаваемым по номиналу

Corporate Finance Committee (Комитет корпо-рационных финансов): Комитет Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам, который проверяет поступающую от гарантов эмиссий документацию на предмет ее соответствия требованиям Комиссии по ценным бумагам и биржам с целью определения того, что предполагаемое превышение продажной цены над номиналом обоснованно и не противоречит общественным интересам.

corporate fiinds (фонды (портфели) корпораци-онных ценных бумаг): См. funds, corporate (фонды (портфели) корпорационных ценных бумаг).

Corporate Income Fund (CIF) (корпорационный доходный фонд): Организация, инвестирующая средства в краткосрочные ценные бумаги. Представляет собой паевой траст с фиксированным портфелем первоклассных инвестиционных ценных бумаг

corporate indenture (корпорационное соглашение об эмиссии): Соглашение, по которо-

му банк уполномочен действовать в качестве посредника между корпорацией, предложившей облигационный выпуск, и покупателями облигаций. Банк соглашается выступать в роли попечителя и защищать интересы кредиторов (держателей облигаций).

corporate reacquisition (корпорационное самопоглощение): Попытка корпорации выкупить свои собственные ценные бумаги путем тендерного предложения.

corporate records (отчетность корпораций): Отчетность корпораций, представления которой требуют законы об инкорпорировании. В отчетность входят перечень всех акционеров с указанием их адресов, количества принадлежащих им акций, даты приобретения акций и цены, уплаченной за акции.

corporate shell ( почтовый ящик ): Фирма, у которой нет постоянных активов, за исключением ее наименования, наличных средств и, возможно, присутствия в котировочном листе фондовой биржи. Некоторые корпорации- почтовые ящики являются незаконными или занимаются незаконными видами деятельности.

corporate stock (акции корпорации): (1) Акционерный капитал корпорации, состоящий из обыкновенных, привилегированных или классифицированных акций. (2) Иногда муниципальные облигации.

corporate tax equivalent (эквивалент корпораци-онного налога): Ставка процента по облигации, продаваемой по номиналу, которая необходима для того, чтобы при погашении получить доход после вычета налогов, равный доходу, который приносит данная облигация.

corporate trust (корпорационный траст): Траст, созданный корпорацией, как правило, для обеспечения облигационного выпуска.

corporate venturing (корпорационное венчурное предпринимательство): Синоним термина {ЩефгепеипаИзт (антрепренерство).

corporation (corp.) (корпорация): (I) В общем смысле, организация, которая имеет цель, декларирует, что работает на благо общества, располагает полномочиями, является юридическим лицом, существует продолжительное время и имеет офаниченную ответственность. (2) В правовом смысле, частные лица, которые на основании закона создали юридическое объединение, наделенное полномочиями и способностью заключать договоры, владеть, контролировать и переда-



coupon

вать собственность и продавать предприятие в границах, определенных уставом, corporation bond (корпорационная облигация): См. bond, corporation (облигация, корпорационная).

corporation de facto (корпорация де факто ): Несмотря на незначительные нарушения правил инкорпорирования, юридическое лицо, которое обладает полномочиями корпорации.

corporation dejure (корпорация де юре ): Корпорация, образованная в результате выполнения всех требовани11 закона, разрешающего учреждение корпорации.

corporation securities (корпорационные ценные бумаги): Ценные бумаги корпорации, в отличие от муниципальных и государственных ценных бумаг

correct (коррекция): Изменение направления движения цен на акции, особенно после их резкого роста или падения на предьщуще11 ToproBoii сессии.

correction (коррекция): Ценовая реакция на рынке, ведущая к корректировке на величину от Д до предыдущего прироста капитала.

correspondency system (система корреспондирования): Предоставление инвесторам ипотечных кредитов независимыми кредитными корреспондентами и управление этими кредитами.

correspondent (корреспондент): Фирма, работающая с ценными бумагами, банк или иная финансовая организация, которая регулярно выполняет заказы клиентов на рынке или в ином месте, куда сами клиенты прямого доступа не имеют. Фирмы, работающие с ценны.ми бумагами, имеют корреспондентов в других странах или на других биржах, членами которых они не являются. Корреспонденты часто бывают связаны частными линиями связи. Организации-члены Нью-Йоркско11 фондово11 биржи, офисы которых расположены в Нью-Йоркском Сити, могут также выступать корреспондентами иногородних организаций-членов биржи, не и.меющих своих офисов в Нью-Йорке.

correspondent firm (фир.ма-корреспондент): См. correspondent (корреспондент).

cost approach to value (затратный метод определения стоимости): Метод оценки стоимости недвижимости путем вычета суммы износа из восстановительной стоимости и прибавления к остатку стои.мости земли. См. олргоиа/(экспертиза; оценка стоимости).

cost of capita! (стоимость капитала): Стоимость финансовых ресурсов, которые фирмадолж-на потратить на приобретение инвестиционных активов.

cost of carry (издержки по поддержанию инвестиционной позиции): Затраты ближайшего периода, связанные с поддержанием инвестором своей инвестиционной позиции. К этим издержкам относят проценты, выплачиваемые по длинным позициям на маржинальных счетах, дивиденды, потерянные в результате коротких позиций, открытых на марже, и всевозможные случайные расходы.

cosurety (сопоручительство): Одна из группы поручительских компаний, выступающих гарантами. Гарантия является солидарной и индивидуальной, однако обычной практикой является установление предела ответственности для каждого поручителя.

Cotton Futures Act (Закон о хлопковых фьючерсах): В 1915 г. в Соединенных Штатах бьш принят Закон о хлопковых фьючерсах, направленный на стандартизацию операций с хлопковыми срочными контрактами. В 1936 г. были внесены изменения и дополнения к Закону о товарных биржах, которые позволили распространить Закон на другие товары, включая и хлопок.

counter (прилавок): См. over the counter (ънебшр-жевой рынок).

counter-cyclical stoclcs (противоциклические акции): Ценные бумаги, эмитируемые корпорациями, доходы которых изменяются в направлении, противоположном обшей экономической тенденции.

countermand (отменять приказ): Отменять Приказ, который еще не был исполнен.

counteroffer (контрпредложение): Если кто-либо выдвигает предложение, условия которого отличаются от ранее сделанного ему предложения и, таким образом, отклоняет это первоначальное предложение, то он фактически делает контрпредложение. Объявление о готовности принять предложение, но с изменениями и дополнительными условиями является контрпредложением (connterofTer).

coupon (купон): (1) Применительно к облигациям, часть облигации, которая погашается в установленные сроки отдельно от самой облигации в форме выплаты процентов. (2) Применительно к ценным бумагам, процентная ставка долговой ценной бумаги, по которой эмитент обязуется выплачи-



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129