|
Факторинг Словарь по инвестициям selling flat sell (or buy) at the opening (продавать (или покупать) на момент открытия биржи): Приказ, который должен быть выполнен на рынке (по наиболее выгодной доступной цене) немедленно после открытия фондовой биржи, sell-down ( скинутая продажа ): Когда ценная бумага или синдицированный зае.м предлагаются други.м воз.можным участникам, не входящим в синдикат который занимается размещением данной сделки. Доля, которую берут на себя эти аутсайдеры, называется скинутой продажей , seller financing (финансирование продавца): Для помощи покупателя.м, которые не могут собрать достаточно наличных путем получения ссуды, продавцы иногда могут предоставить вторичный траст благодаря которому покупатель выплачивает часть денег, которые он должен, очередны.ми ежемесяч-ны.ми взносами в течение нескольких лет, часто по ставке на два или три процентных пункта ниже текущей ставки по закладны.м. В некоторых случаях продавцы, которые не испытывают немедленной потребности в наличных от продажи дома, могут взять полную закладную и позволить покупателю осуществлять ежемесячные выплаты до снижения ставок по закладны.м, когда можно будет организовать более привлекательное финансирование. sellers call (опцион колл продавца): Покупка товара данного качества, обозначенного в контракте, в котором зафиксирована цена сделки на определенную дату в будущем. sellers commission (комиссионные продавца): См. fee (комиссионные). sellers market (рынок продавца): Описательный термин: когда спрос превыщает предложение на этом рынке, цены и условия торговли устанавливает продавец. Это рынок, который характеризуется повышением цен или высоки.ми ценами. sellers option (опцион продавца): Особая сделка на бирже: продавец, имеющий опцион, может поставить акции или облигации в любой мо.мент в течение оговоренного периода времени, диапазон которого составляет от 6 до 60 рабочих дней. sellers put (опцион пут продавца): См.риЮр-tion (опцион пут ); puts and calls {оптюиы пут и колл ). sellers seven sale (продажа с условием поставки продавцо.м в течение семи дней): Согласо- ванная задержка на несколько дней и более с поставкой ценныхбумаг См. settlement day (расчетный день). sellers surplus (прибыль продавца): Разница между ценой, которую реально получает продавец, и наиболее низкой ценой, которую бы он согласился принять. sellers 30 (контракт на продажу ценных бумаг с поставкой через 30 дней): Контракт на продажу ценных бумаг, предоставляющий продавцу выбор времени поставки проданных ценных бумаг в любой момент в течение 30 дней с даты продажи, selling against the box (продажа акций, хранящихся в сейфе, без физической передачи): См, short sale ( короткая продажа, продажа без покрытия на срок), selling below the market (продажа по цене ниже рыночной): Выражение, обозначающее, что ценная бумага имеет более низкую текущую котировку по сравнению с похожими ценными бумагами сопоставимого качества, selling charge (надбавка за продажу): См. load ( нагрузка , надбавка), selHng climax (кульминация продаж): Несистематичный демпинг акций; взрыв панической продажи, указывающий на завершение периода снижения, как это происходит на рынке быков . Ответный эффект роста цен после этой кульминации обычно бывает краткосрочным, но сильным. См. blowing off { выпуск пара , разрядка ). selling concession (ко.миссионное вознафажде-ние): Синоним термина participating brokers/ dealers (участвующие брокеры-дилеры). selling dividend (продажа дивиденда): Спорные методы продаж персоналом взаимных фондов, когда клиента побуждают купить акции в фонде с целью получения выгоды от дивиденда, запланированного в недалеком будущем. Однако клиент не получает реальной выгоды, поскольку дивиденд ужеявля-ется частью чистой стоимости активов фонда и поэтому составляет часть цены акции. selling flat (продажа без прибыли): Когда от покупателя ценных бумаг не фебуют уплаты дополнительной суммы помимо продажной цены облигации по номиналу Эта дополнительная сумма является платежом за накопленные проценты, которые эмитент выплачивает владельцу Облигации, которые обычно продают без прибыли, являются облигациями с просроченными платежами или облигация.ми, причем проценты по selling group ним выплачиваются только при наличии у компании прибыли. selling group (синдикат по продаже ценных бумаг): Синоним термина participating broker/ dealers (участвующие брокеры-дилеры). selling group agreement (соглашение об организации синдиката по продаже ценных бумаг): Соглашение, связывающее членов синдиката по продаже ценных бумаг при выпуске международных облигаци!!. selling hedges (продажа хедже!!): Синоним термина short hedges ( короткие хеджи). selling-off (распродажа): Синоним термина .se -(#(распродажа). selling on balance (продажа с остатком): Распродажа акци11 на рынке понижающихся цен, что сопровождается большим объемом сделок. Предложение превышает спрос, а излишек акци11 может быть куплен специалистами и дилерами. selling on the good news (продажа после хороших HOBOcreii): Метод продажи ценных бумаг сразу после объявления HOBOcreii, сообщающих о положительном развитии. Большинство инвесторов, вдохновленных подобной информацией, покупают акции, считая, что они будут повышаться в цене. Обычно это и повышает цену Лицо, продающее после поступления хороших новостей, ожидает, что ценные бумаги достигнут своей высшей цены, поскольку, вдохновленные этим сообщением, инвесторы купят ценные бумаги. Следовательно, предпочтительнее продавать в этот момент, чем ждать еще более хороших новостей или остаться с ценными бумагами, если следующее сообщение не будет положительным. Ср. buying on the bad news (покупка после плохих новостей). selling short (продажа без покрытия на срок, короткая продажа): Техника, используемая при ожидании падения рыночной цены на ценные бумаги. Временно заимствованные акции продаются для осуществления поставки. Если цена понижается, торговец может купить ценные бумаги за меньшую цену по сравнению с той, по которой он сам продал их, выплатить расходы по займу и получить прибыль. См. bear position ( медвежья позиция); loaned flat (бесплатно выданный взаймы). selling the intermarket spread (продажа межрыночного спреда, т.е. двойного опциона с разными рынками): Покупка фьючерсного контракта в банковских депозитных сер- тификатах и короткая продажа фьючерсов казначейских векселей. См. intermarket рге3(.межрыночный спред). Ср. buying the intermarket spread (покупка межрыночного спреда). sell-off (распродажа): Внезапное и заметное падение цен на акции или облигации в результате широкого спроса на продажу. Синоним термина selling-off (распродажа). sell order (приказ о продаже): Устный или письменный запрос, сделанный владельцем акций брокеру продать обозначенное число определенных акций по определенной цене или на рынке с наличием или без наличия каких-либо других торговых инструкций. sell out (распродавать): Закрыть счет клиента путем продажи хранившихся под этот счет ценных бумаг или товаров. sell-out notice (notification) (уведомление о распродаже): Срочное уведомление, иногда посылаемое брокерской фир.мой клиенту с сообщением, что причитающаяся сумма должна быть немедленно уплачена или фирма будет вынуждена продать часть акций клиента для возмещения задолженности. Это заключительное предупреждение обычно делается, когда клиент не платит за купленные акции или должен депонировать наличные или ценные бумаги для поддержания достаточной маржи на счете клиента. sell plus (продать с плюсом ): Приказ о продаже с инструкциями о его выполнении только в том случае, если цена продажи акций поднимается выше любой из последних предшествующих цен. sell signal (сигнал к продаже): Показатели, обозначающие, что курсы ценных бумаг находятся в том состоянии, которое может скоро привести к повороту вниз в их движении. Ср. buy signal (сигнал к покупке). sell-stop order (приказ продавать по рыночной цене, как только она достигнет определенного уровня): См. .5/о/;о/-е/-(приказ продавать или покупать по рыночной цене, как только она достигнет определенного уровня). sell the book (приказ продать возможно большее количество акций по текущей цене): Инструкции брокеру от клиента-владельца значительного количества акций продать все, что может быть поглощено по текущей цене покупателя. SEM: См. shared equity mortgages (закладные с участием в собственности). senior bond ( старшая облигация): См. bond, .sen/or ( старшая облигация). servicing senior equity ( старшая акция): Привилегированная акция, которая имеет приоритет перед младшей акцией из состава обыкновенных акций, не имеюшей преимущественного права требования на имущество компании в случае ликвидации или распределения активов компании-эмитента. senior issue (старший выпуск): См, senior securities ( старшие ценные бумаги). senior obligations ( старшие обязательства): Синоним термина senior securities ( старшие ценные бумаги). senior refunding (рефинансирование старшими ценными бумагами (с более длительными сроками погашения)): Предложение владельцам ценных бумаг, имеющих срок погашения от 5 до 12 лет, обменять их на выпуски с первоначальными сроками погашения 15 лет и более, senior registered option principal ( старший зарегистрированный опционный принципал): Старший партнер с неофаниченной ответственностью или контора, несущие все полномочия и ответственность за опционные сделки и счета клиентов. senior securities ( старшие ценные бумаги): Привилегированные ценные бумаги и облигации, которые имеют приоритет перед обыкновенными акциями, когда фирма находится на стадии ликвидации или реально прекращает свою деятельность. Синоним термина senior obligations ( старшие обязательства). См. также junior securities ( .младшие ценные бумаги). sensitive market (неустойчивый рынок): Характеризуется колебаниями, определяемыми объявлениями благоприятных или неблагоприятных новостей. sentiment indicator (показатель насфоения ): Мера измерения повышательной или понижательной позиции инвесторов. Например, исследователи считают, что когда инвесторы насфоены на повышение, цены на рынке вскоре понижаются, и наоборот. separate customer (отдельный клиент): Концепция Корпорации защиты инвесторов в ценные бумаги при размещении страхового покрытия. Если есть различия в способе владения инвестиционными счетами, то каждый счет рассматривается в качестве отдельного клиента, имеющего право на максимальную защиту См. также SIPC. separate property (отдельная собственность): Собственность, принадлежащая отдельному лицу, а не совместное владение. serial annuity bond (серийная рентная облигация): См, bond, serial annuity (сершная рентная облигация). serial bond (серийная облигация): См. bond, serial (серийная облигация). serial bond issue (серийная эмиссия облигаций): Облигации единой эмиссии, срок погашения которых приходится на разные даты, а не на один день. Цель эмиссии облигаций, выпускаемых сериями в разные сроки, состоит в том, чтобы дать возможность эмитенту погашать облигации небольшими количествами в течение длительного периода времени, serial bonds payable (подлежащие оплате серийные облигации): Счет долговых обязательств, который учитывает по номинальной стоимости выпущенные и находящиеся в обращении муниципальные облигации, обеспеченные общей гарантией и выпущенные сериями в разные сроки. serial issue (серийная эмиссия): См, serial bond issue (серийная эмиссия облигаций). series (серия): Опционы одинаковой категории, имеющие одну и ту же цену использования и срок истечения, series bond (серийная облигация): См. bond, series (серийная облигация). Series ЕЕ Bond (облигация серии ЕЕ): См. Bond, Savings (U.S.) (сберегательная облигация (США)), Series НН Bond (облигация серии НН): См. Bond, Savings (U.S.) (сберегательная облигация (США)). series of options (серия опционов): Все опционные контракты одинаковой категории по одним и тем же соответствующим ценным бумагам, имеющие одну и ту же цену использования и одну и ту же дату истечения, service corporation (корпорация услуг): Корпорация, принадлежащая одной или нескольким сберегательным ассоциациям, которая предоставляет услуги и занимается определенной деятельностью для своих владельцев, например, предоставление, владение, продажа и оплата закладных; предоставление оценочных, брокерских, канцелярских, депонентских, исследовательских и прочих услуг, а также приобретение, совершенствование или реновация и владение недвижимостью с инвестиционными целями. servicing (обслуживание): При ипотечном финансировании предоставление кредитором по закладной или его агентом многих услуг,
|